Como interjección, adverbio o símbolo de confirmación y de afirmación, en diferentes culturas o porque no decirlo en personas cultas, se tienen distintas frases o palabras. El significado real de las palabras no varían mucho y casi siempre tienen un sentido como… “en verdad”, “ciertamente” o “que conste”.
Popularmente se le ha dado el significado de “así sea”, “palabra de Dios” o, simplemente, “sí”. En efecto, la raíz de este adverbio implica firmeza, solidez, seguridad.
Ojalá, es la interjección mas común y en árabe لو شاء الله (law šaˀa llāhu), significa “si Dios/Alá quiere” o “si Alá quisiera”y es una de la más utilizada inconscientemente por hispanoparlantes, sin saber su real traducción; sin embargo hay quienes refutan el origen de esta teoría.
Amén en hebreo אָמֵן, suele traducirse como “así sea”, con un sentido aprobatorio, o «así es»; que de hecho en hindi es “tathaastu” y que es también el nombre de una famosa revista de Yoga y autoayuda en inglés.
Felepe may! Que así sea! …en mapudungun la lengua los pueblos originarios del sur del continente americano, es utilizada.
Om Tat Sat ओम् तत् सत् “Él que És”
Esta palabra “om tat sat” se usa como palabra emblema en la ciencia espiritual de los vedas, del Yoga y Ayurveda la tradición médica de India.
Om significa o es la designación de Dios. De hecho,”Om” en sí mismo es Dios. Cualquier acto prescrito por los Vedas, ya sea un sacrificio o cualquier austeridad o cualquier viaje, regalo, si se hace al pronunciar la palabra “Om”, siempre comienza bien y resulta bueno, sea una clase, terapia, ceremonia, un medicamento, una conferencia, una comida, una promesa, un voto, entregar o recibir algo donde este la sílaba “Om” funciona como un purificador”, santifica cualquier cosa, trae divinidad a cualquier acción, al imponerle piedad. Esta es la razón por la cual cada mantra se deletrea junto con esta gran sílaba sagrada “Om”.
Tat significa “eso”. Aquí “Tat” se refiere a Parabrahman.
Sath significa “verdad”. Sath se usa para denotar la existencia de la verdad y la bondad. La palabra “sath”, utilizada junto con cualquier acto.
Cuando estas tres palabras sánscritas sagradas se unen, forma “om tat sat”, que significa Dios es verdad Sí, Dios es verdad, la verdad es Dios.
De esta frase se discute en varios textos si es o no realmente es un mantra o un bija mantra, sin embargo hay numerosas referencias en el Gita Upanishad o Bhagavag Gita y Srimad Bhagavatam.
Por lo tanto, es muy favorable pronunciar esta triple designación de Dios, al principio y al final de cualquier acto. Significa sacrificar todos los resultados de ese acto al Todopoderoso.
Om Tat Sat puede traducirse a el inglés como “Supreme Absolute Truth”, o más literalmente, “todo lo que es”; “Om Tat Sat” está relacionado con el inglés “Him That is” = “Él que És”
De modo que OM TAT SAT también podría traducirse más o menos como: OM, solamente Eso es Real, solamente Aquello es Verdadero.